Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://hdl.handle.net/123456789/4842
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Bilas, Andriy | - |
dc.contributor.author | Білас, Андрій Андрійович | - |
dc.date.accessioned | 2020-04-10T09:03:33Z | - |
dc.date.available | 2020-04-10T09:03:33Z | - |
dc.date.issued | 2018 | - |
dc.identifier.citation | Bilas Andriy (2018). Translation of non-standard units in the French-Ukrainian literary area. Romanica Cracoviensia, Volume 18, Number 3, pp. 115-123, doi: https://doi.org/10.4467/20843917RC.18.013.9585. | uk_UA |
dc.identifier.other | https://doi.org/10.4467/20843917RC.18.013.9585 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/123456789/4842 | - |
dc.description.abstract | The article aims at describing the sociolinguistic problems of literary translation. Supported by recent studies, the analysis leads to concrete proposals of developing methods of translating non-standard elements of modern French literature into Ukrainian. The factors of non-standard elements adequate rendering in the Ukrainian translation of the French fiction text are determined. | uk_UA |
dc.language.iso | fr | uk_UA |
dc.publisher | Romanica Cracoviensia | uk_UA |
dc.relation.ispartofseries | Volume 18, Number 3; | - |
dc.subject | non-standard, correspondence, factor, strategy, methods of translating | uk_UA |
dc.title | Bilas Andriy. Translation of non-standard units in the French-Ukrainian literary area. | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Розташовується у зібраннях: | Статті та тези (ФІМ) |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Bilas Andriy Translation of non-standard units in the French-Ukrainian literary area.pdf | 248.89 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.