Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://hdl.handle.net/123456789/22485
Назва: | Вивчення другої мови в багатомовному середовищі: досвід вивчення німецької мови учнями початкової школи, вимушено переміщеними з України до Швейцарії |
Інші назви: | Second Language Learning in a Multilingual Environment: Displaced Ukrainian Primary School Students’ Experiences of Learning German in Switzerland |
Автори: | Олена, Абрамічева |
Ключові слова: | німецька як друга мова імерсивне навчання двомовна школа діти – переселенці з України |
Дата публікації: | 2025 |
Видавництво: | Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника |
Бібліографічний опис: | Абрамічева О. Вивчення другої мови в багатомовному середовищі: досвід вивчення німецької мови учнями початкової школи, вимушено переміщеними з України до Швейцарії / О. Абрамічева // Журнал Прикарпатського університету імені Василя Стефаника. - 2025. - Т. 12. - № 1. - С. 28-57. |
Короткий огляд (реферат): | Спираючись на міжнародний педагогічний дискурс щодо навчання в контексті багатомовності, чисельні роботи, присвячені опануванню та вивченню другої мови, а також на власне дослідження того, якою бачать систему початкової освіти німецькомовної Швейцарії біженці з України, автор аналізує досвід вивчення німецької як другої мови дітьми – переселенцями з України у швейцарській початковій школі. Завдяки лонгітюдному дослідженню вдалося прослідкувати динаміку засвоєння німецької мови дітьми-переселенцями в умовах повного занурення в середовище цільової мови, а також визначити чинники, що впливають на успішність вивчення другої мови. Дослідження проведено в межах якісної методології зі збором даних за допомогою таких дослідницьких інструментів, як напівструктуроване та наративне інтерв’ю та спостереження за учасниками. Як продемонстрував аналіз даних, вплив середовища, в якому вивчається друга мова, є визначальним серед інших зовнішніх чинників, при цьому його роль є різною на різних етапах дослідження. Оскільки українські діти після переміщення навчаються у звичайних швейцарських класах для забезпечення інтегрованого базового навчання в країні переміщення, вони знаходяться в середовищі двох мов: стандартної німецької мови (офіційної мови навчання), а також швейцарського діалекту, яким розмовляє місцеве населення в німецькомовній частині Швейцарії, і, відповідно, місцева шкільна спільнота. Попри те, що на ранньому етапі двомовну школу учні-переселенці сприймають як таку, що заважає усвідомленому навчанню та спілкуванню з однолітками, з часом двомовне навчальне середовище виявляється важливим рушієм формування соціолінгвістичної компетентності й інтеграції в місцевій школі. Крім того, на вивчення німецької мови дітьми-переселенцями в умовах повного занурення суттєво впливають наявність структурованих форм навчання, залучення до інтерактивних видів діяльності за участі носіїв мови в неформальних умовах, а також наявні автентичні контексти, в яких відбувається соціалізація. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://hdl.handle.net/123456789/22485 |
Розташовується у зібраннях: | Т. 12, № 1 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
art_3_OLENA ABRAMICHEVA.pdf | 926.83 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.