Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://hdl.handle.net/123456789/18083
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorБунзяк, Ярина Григорівна-
dc.date.accessioned2023-12-07T07:24:42Z-
dc.date.available2023-12-07T07:24:42Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationБунзяк Я.Г. Художня репрезентація історичного образу Анни Ярославни в сучасній французькій літературі. Вчені записки Таврійського національного університету імені В.І.Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика. Том 34 (73). № 3. 2023. С. 271-278.uk_UA
dc.identifier.urihttps://www.philol.vernadskyjournals.in.ua/journals/2023/3_2023/47.pdf-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/18083-
dc.description.abstractУ статті досліджено художній та історичний образ Анни Ярославни. Анна Київська є важливою історичною особистістю не тільки для України, а й для Франції. Рецепція історичного образу у сучасній французькій прозі характеризується творчим підходом, попри брак історичних даних автори художніх творів наголошують на приналежності до конкретної території (Київ), на слов’янсько-скандинавському типі зовнішності. Окрема увага зосереджена на варіантах походження імені Анни та номінації, як художнього способу відображення персонажа у романі. Філіп Делорм у своєму дослідженні про Анну Ярославну зміг найбільш широко охопити історичний контекст як Київської Русі, так і французького королівства того часу. Жаклін Доксуа, у свою чергу, в історичному романі акцентує увагу читача на релігійній темі та на сюжеті ідеальних подружніх стосунків Анни Київської з Генріхом І. Режін Дефорж більше розповідає про саму Анну і перипетії життя у палаці, далекому від рідного Києва. Зважаючи на яскравість особистості Анни і таємничість її походження, французькі автори радо використовували її образ, приписуючи йому найрізноманітніших рис та характеристик. Зокрема, розглянуті у статті приклади дозволяють глибше дослідити як портрет Анни Ярославни, добре впізнавані риси її зовнішності, про які свідчать історичні дані, так і характер Анни, опису якого не дошукатися в історичних джерелах. Оскільки Анни Ярославна мала рутенське походження, попри її владу як регентки майбутнього короля, у історичних записах французьких джерел не знайшлось спогадів, які б описували королеву. Українська історіографія подає мало інформації про юну княгиню. Літературний образ Анни резонує із таким же історичним уявленням про неї. Художня палітра романів рясніє деталями дитинства та юності майбутньої королеви, увага зосереджена на формуванні характеру, ставлення до світу, любові до ближніх, відчутті справедливості, тобто виховання відповідальної особистості. Деякі із ознак королеви є гіперболізованими, щоб зацікавити читача, збудити його уяву. Завдяки порівнянню цих основних творів, визначено загальні риси Анни Ярославни, притаманні їй як у літературі, так і в минулій дійсності. Сучасна французька проза доповнює історичні джерела, актуалізує образ королеви Анни, наповнює його цікавими деталями, портретними характеристиками, психологічними колізіями, архетипними ознаками матері-берегині, щирої християнки, та водночас загадкової принцеси-спокусниці.uk_UA
dc.language.isouk_UAuk_UA
dc.publisherТаврійський національний університет імені В.І.Вернадськогоuk_UA
dc.subjectхудожній образ, історичний образ, Анна Ярославна, портретна характеристика, номінація, історичний роман, рецепція, інтепретація.uk_UA
dc.subjectliterary image, historical image, Anna Yaroslavna, portrait characteristics, nomination, historical novel, reception, interpretation.uk_UA
dc.titleХУДОЖНЯ РЕПРЕЗЕНТАЦІЯ ІСТОРИЧНОГО ОБРАЗУ АННИ ЯРОСЛАВНИ В СУЧАСНІЙ ФРАНЦУЗЬКІЙ ЛІТЕРАТУРІuk_UA
dc.title.alternativeLITERARY REPRESENTATION OF THE HISTORICAL IMAGE OF ANNA YAROSLAVNA IN CONTEMPORARY FRENCH LITERATUREuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Розташовується у зібраннях:Статті та тези (ФІМ)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
47.pdf346.45 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.