Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://hdl.handle.net/123456789/17549
Назва: Гуцульський діалект в українському Youtube-просторі (на матеріалі відеоблогу Ірини Вихованець «Ліжник-TV»)
Автори: Семенюк, Оксана Антонівна
Ключові слова: гуцульська говірка
гуцулізм
діалектизм
діалектна риса
блог
Дата публікації: 2022
Видавництво: Видавничий дім "Гельветика"
Бібліографічний опис: Семенюк О. Гуцульський діалект в українському Youtube-просторі (на матеріалі відеоблогу Ірини Вихованець «Ліжник-TV»). Закарпатські філологічні студії. 2022. № 22. Т. 2. С.23–28
Короткий огляд (реферат): Статтю присвячено вивченню особливостей використання гуцульських діалектних рис у відеоблозі Ірини Вихованець «Ліжник-TV» на платформі Youtube. Авторка блогу має гуцульське коріння і є носієм гуцульського діалекту. На каналі виходять гумористичні випуски новин і програма «Агій на біду!». Повідомляючи новини, коментуючи їх і спілкуючись з рідними та знайомими, які залишаються за кадром, авторка блогу використовує гуцульську говірку, відтворюючи її фонетичні, морфологічні та лексичні риси. Назва каналу, нікнейм блогерки, назви випусків, фірмові фрази ютуберки, тексти випусків містять різнорівневі гуцулізми. Зафіксовано такі фонетичні гуцульські діалектні риси: м’які шиплячі, перехід [а] після м’яких приголосних, [j] і шиплячих в [е], [і], вимова [і], що походить з етимологічного [о], після губних як [и], вимова початкового [і] як [и], тверда вимова [ц´], [с´], [т´] у кінці слів та перед голосними, вимова [д´], [т´] як [ґ’], [к’], відсутність подовження приголосних в іменниках середнього роду та ін. У статті описано діалектні морфологічні риси, засвідчені в аналізованому мовному матеріалі: закінчення –ов у іменників І відміни, прикметників, займенників у орудному відмінку однини, редупліковані та енклітичні форми займенників, відокремлене вживання частки си при зворотних дієсловах, тверда вимова [т´] у закінченнях дієслів І дієвідміни у 3 особі множини, дієслів ІІ дієвідміни у 3 особі однини, дієслів у 2 особі множини наказового способу, давні форми минулого часу, майбутнього часу, інфінітива на -чи, умовного способу, уживання з формами родового відмінка редукованого прийменника д’ та ін. Установлено, що у фірмових фразах блогерки, коментарях до новин, розмовах з рідними і знайомими частотними є лексичні гуцулізми. У мовленні блогу представлені також діалектні фразеологізми. Опозиція «діалектне – літературне», «діалектне – іншомовне» є засобом творення гумору в блозі. Різнорівневі діалектизми формують його індивідуальний і впізнаваний стиль, виконують функцію ідентифікації, причетності до певної спільноти поціновувачів гуцульського діалекту і Гуцульщини.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://hdl.handle.net/123456789/17549
Розташовується у зібраннях:Статті та тези (ФФілолог)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Ліжник-TV.pdfОсновна стаття354.87 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.