Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://hdl.handle.net/123456789/13752
Назва: Етнофолізми як перекладацька проблема
Автори: Ткачівська, Марія Романівна
Ключові слова: етнонім
етнофолізм
пейоративна лексика
відтворення
способи перекладу
Дата публікації: 2017
Бібліографічний опис: Ткачівська М. Р. Етнофолізми як перекладацька проблема / М. Р. Ткачівська // Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство). - 2017. – Вип. 24. – С. 45-55.
Короткий огляд (реферат): У статті подається визначення етнофолізмів, здійснюється їхній аналіз та розглядаються передумови їх виникнення. Пропонується класифікація етнофолізмів та окреслюються труднощі їх перекладу, також здійснюється аналіз позначень «хохол», «кацап» і «москаль» та способів їх відтворення. Дослідження базується на основі прикладів із творів сучасних українських письменників та їх перекладів на німецьку мову.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://hdl.handle.net/123456789/13752
Розташовується у зібраннях:Статті та тези (ФІПМВ)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Tkachivska-Ethnophaulismen.pdf494.82 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.