Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/123456789/12832
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorМінцис, Елла Євгеніївна-
dc.contributor.authorКульчицька, Ольга Остапівна-
dc.date.accessioned2022-08-31T06:25:27Z-
dc.date.available2022-08-31T06:25:27Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.citationНауковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія. 2022. № 53. том 1. С. 120-123.uk_UA
dc.identifier.issn2409-1154-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/12832-
dc.descriptionThe use of diminutives in the speech of the characters is aimed to give a reader a better idea about their social roles, intentions, and attitudes. In the majority of cases, diminutives boost the illocutionary force of an utterance. Affectionate or derogatory meanings of the same diminutives, their connotations depend on the speech situation; a diminutive may retain or change its presupposed attitudinal meaning depending on the speech situation, social roles of the speakers, and their intentions.uk_UA
dc.description.abstractСтаття присвячена проблемі функції димінутивів у персонажному мовленні в англомовних прозових творах для дітей і молодших підлітків. Висловлювання персонажів проаналізовані з точок зору значення димінутивів і намірів мовців. Аналіз включав такі аспекти: тип димінутивної форми (синтетичний, аналітичний, інгерентний димінутиви), семантична денотація димінутива, іллокутивна сила висловлювання, що містить димінутив, конотативне значення димінутива в контексті мовленнєвого акту і мовленнєвої ситуації, ставлення мовця. Аналіз нашого корпусу матеріалу засвідчив, що аналітичні димінутивні форми використовуються частіше, ніж синтетичні, а інгерентні димінутиви трапляються рідко. Виявлено два випадки комбінованих форм: (1) синтетична форма у поєднанні з аналітичною, (2) аналітична форма у поєднані з інгерентним димінутивом. Цілком передбачувано, превалюючим семантичним денотатом димінутивів виявився “малий за обсягом, розміром”, а його семантичним елементом – “не важливий” ([small] і [non-important] у термінології Вольфґанґа У. Дресслера і Лавінії Мерліні Барбаресі [1994]). У деяких мовленнєвих ситуаціях зрідка трапляється денотат “родинна близкість”. У нашому корпусі матеріалу репрезентативні мовленнєві акти мають іллокутивні сили ствердження, припущення, вираження власної думки, переконування, пояснення, заперечення. Димінутиви у персонажному мовленні використовуються з метою дати читачу більш повне уявлення про соціальні ролі, наміри героїв, їх ставлення до оточуючого світу. У більшості випадків димінутиви підкреслюють іллокутивну силу висловлювань. Позитивне чи негативне значення одних й тих самих димінутивів, їх конотації обумовлюються мовленнєвою ситуацією; димінутив може зберегти або змінити оцінне значення в залежності від мовленнєвої ситуації, соціальних ролей мовців та їх намірів.uk_UA
dc.language.isoenuk_UA
dc.publisherОдеса : Видавничий дім «Гельветика».uk_UA
dc.relation.ispartofseries№ 53;https://doi.org/10.32841/2409-1154.2022.53-1.27-
dc.subjectdiminutive, representative speech actuk_UA
dc.subjectdenotation, connotation, attitude, illocutionary force.uk_UA
dc.titleDIMINUTIVES IN REPRESENTATIVE SPEECH ACTS IN ENGLISH PROSE LITERATURE FOR CHILDREN AND YOUNG ADOLESCENTSuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Appears in Collections:Наукові видання (ФІМ)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Diminutives in representative speech acts ....pdf318.7 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.