Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/123456789/11493
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorДеркачова, Ольга Сергіївна-
dc.date.accessioned2021-12-16T09:36:11Z-
dc.date.available2021-12-16T09:36:11Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationДеркачова О. МОВНА КАРТИНА COVID-НОГО СВІТУ: УКРАЇНСЬКИЙ КОНТЕКСТ. Język. Religia. Tożsamość. 1(23). 2021. С. 83-94/uk_UA
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/11493-
dc.description.abstractУ статті розглянуто зміни мовної картини світу українця у зв’язку з пандемією. Визначено особливості мовної картини світу та національної мовної картини світу. Проаналізовано неологізми, фразеологічні модифікації та окремі зразки сучасного фольклору. З’ясовано, що особливістю ковід-неологізмів є адаптація іншомовних запозичень та використання типових українських засобів словотвоення. Ковід-фразеологізми є модифікаціями вже існуючих у свідомості українського мовця фразем. Щодо фольклору, то сучасний ковідно-різдвяний фольклор є своєрідною трансформацією традиційних колядок та віншувань. Анекдоти на тему пандемії стоять окремішно від попередніх фольклорних зразків і віддзеркалюють не лише українські сучасні реалії, а й минуле. Меми також відсилають реципієнта до знання традицій, історії, культури українця. Розуміння вербалізованої картини ковідного світу неможливе без знання цих аспектів невербалізованого світу, а також попереднього досвіду вербалізації.uk_UA
dc.language.isouk_UAuk_UA
dc.subjectмовна картина світу, ковід, неологізм, фразеологізм, фольклорuk_UA
dc.titleМОВНА КАРТИНА COVID-НОГО СВІТУ: УКРАЇНСЬКИЙ КОНТЕКСТuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Appears in Collections:Статті та тези (ПФ)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Деркачова_Наук.з.2021.pdf1.05 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.