Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://hdl.handle.net/123456789/10036
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorАминева, Венера Рудалевна-
dc.date.accessioned2021-06-02T09:11:18Z-
dc.date.available2021-06-02T09:11:18Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationАминева В. Р. Типологические схождения и межлитературные диалоги как понятия компаративистики // Султанівські читання: зб. статей. Івано-Франківськ, 2016. № 5. С. 20–32.uk_UA
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/10036-
dc.description.abstractЦель статьи–выявить эпистемологический потенциал межлитературного диалога как понятия литературоведческой компаративистики, раскрыть его роль в формировании интегративных тенденций в разных национальных литературах и процессах национальной и культурной самоидентификации. Исследовательская методика.В исследовании диалога русской и татарской литератур использованы методики структурного, семиотического, герменевтического, компаративного, историко-типологического анализа; элементы культурологического, этнопсихологического, психосемантического, дискурсивно-логического и других междисциплинарных подходов, необходимых для понимания духовно-содержательного «облика» сопоставляемых литератур и культур.Результаты.Установлено, что диалог литератур формирует новые модели их объединения («межлитературные синтезы»). Их порождают новые смыслы, которые определяют феноменологию, семантическую структуру и функционирование универсалий словесно-художественного искусства. В то же время диалог литератур выявляет потенциал развития национальной идентичности. Новыми принципами и приемами постижения национальной идентичности той или иной литературы, особенностей ее проявления и функционирования являются типы диалогических отношений с другой национальной литературой: противопоставление себя «Другому», полемика с иной точкой зрения на мир и человека, усвоение «чужого» художественно-эстетического опыта, в конечном счете обусловленное имманентными механизмами развития данной национальной литературы и культуры. Научная новизна.Традиционные термины литературоведческой компаративистики: «контактно-генетические связи» и «типологические схождения» –дополняются понятием «межлитературный диалог», которое обогащает арсенал компаративистских приемов исследования. Практическое значение.Результаты исследования могут быть использованы при характеристике форм межлитературного процесса. Основные положения статьи могут быть востребованы при чтении курсов по теории и истории литературоведческой компаративистики.uk_UA
dc.language.isoru_RUuk_UA
dc.publisherСимфонія фортеuk_UA
dc.subjectконтактные связиuk_UA
dc.subjectтипологические схожденияuk_UA
dc.subjectдиалогuk_UA
dc.subjectнациональная литератураuk_UA
dc.titleТипологические схождения и межлитературные диалоги как понятия компаративистикиuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Розташовується у зібраннях:№ 5

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
3820-Article Text-8004-1-10-20200531.pdf629.48 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.