Browsing by Author Білас, Андрій Андрійович

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
or enter first few letters:  
Showing results 1 to 20 of 22  next >
Issue DateTitleAuthor(s)
2017Bilas Andriy. (2017). Les Mots des jeunes en France et en Ukraine : aspect contrastif. Argotica, 1(6), pp.135-148.Bilas, Andriy; Білас, Андрій Андрійович
2018Bilas Andriy. Translation of non-standard units in the French-Ukrainian literary area.Bilas, Andriy; Білас, Андрій Андрійович
2019La e-langue des jeunes en France et en UkraineBilas, Andriy; Білас, Андрій Андрійович
2018La standardisation du français familier comme problème de la traduction dans « Les Gens » de P. LabroBilas, Andriy; Білас, Андрій Андрійович
2019Rendering Function Features of the French Colloquial Interrogative Constructions in Ukrainian Fiction TranslationBilas, Andriy; Білас, Андрій Андрійович
2018The adaptive strategy in rendering the socio-communicative features of French colloquial lexemes in the Ukrainian translation of G. Musso’s novel “Call from an Angel”Bilas, Andriy; Білас, Андрій Андрійович
2017The rendering of structural and paradigmatic features of colloquial lexemes in the Ukrainian translation of “The Elementary Particles” by Michel HouellebecqBilas, Andriy; Білас, Андрій Андрійович
2012Travaillons avec la presse: навчальний посібник.Білас, Андрій Андрійович
2019Білас Андрій. Компетентнісна підготовка фахового перекладача як вимога соціуму, Викладання іноземних мов в Україні та за її межами: досвід і виклики. Матеріали міжнародної науково-практичної конференції, Івано-Франківськ, 21-22 березня 2019 р. / відп. ред. І.М. Романишин; Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника, Івано-Франківськ: НАІР, С.27-31.Білас, Андрій Андрійович
2023Виробнича перекладацька практика: Методичні рекомендації для студентів (Спеціальність 035 Філологія. Спеціалізація 035.055 Романські мови і літератури (переклад включно), перша французькаБілас, Андрій Андрійович; Ковбанюк, Мар'яна Іванівна
2019Відтворення мовно-регістрової гри Р. Кено в українському перекладі роману «Зазі в метро»Білас, Андрій Андрійович
2017Методичний посібник з організації виробничої (педагогічної) практики студентів (Спеціальність «Французька мова та література»)Білас, Андрій Андрійович
2019Навчальна перекладацька практика: методичні рекомендації для студентів (Спеціальність 035 Філологія. Спеціалізація 035.055 Романські мови і літератури (переклад включно), перша французька)Білас, Андрій Андрійович
2018Організація виробничої (педагогічної) практики студентів (Спеціалізація 035.055 Філологія. Романські мови і літератури (переклад включно), перша французька). Методичний посібник.Білас, Андрій Андрійович; Цюпа, Людмила Вікторівна
2023Організація науково-педагогічної практики з основної іноземної мови студентів другого (магістерського) рівня за спеціальністю 035 Філологія, спеціалізацією 035.055 Романські мови та літератури (переклад включно), перша – французька. Методичний посібник. Івано-Франківськ, 2023. 42 с.Білас, Андрій Андрійович; Смушак, Тетяна Володимирівна
2007Програма та методичні рекомендації з організації виробничої (педагогічної) практики студентів (Спеціальність «Французька мова та література»)Білас, Андрій Андрійович
2006Пунктуація французької мовиБілас, Андрій Андрійович
2010Словник французької арготичної і просторічної лексикиБілас, Андрій Андрійович
2016Соціально ідентифікаційна прагматика розмовних одиниць у художньому текстіБілас, Андрій Андрійович
2018Спротив на Товмаччині (1945р.): документування хроніки подійБілас, Андрій Андрійович